还有谁的英文翻译-翻译-FAD网
百科
FAD网翻译网

还有谁的英文翻译

发布

还有谁的英文翻译,在跨文化交流中,正确理解并表达“还有谁”这一概念至关重要。"还有谁"的英文翻译可以有多重表达,取决于上下文和你想传达的精确含义。下面我们将探讨几种常见的翻译方式。

一、在询问人群

当你要知道除了已知的人之外,是否还有其他人时,可以使用 "Who else?" 或 "Are there any other people?"。例如:

"Who else is coming to the party tonight?" (今晚还有谁来参加聚会?)

二、泛指不确定的其他人

如果你想要表达一种更广泛的含义,比如在讨论群体中可能遗漏的人,可以用 "And who might I be forgetting?" 或者 "Anybody I ve missed out on?",意思是“我有没有漏掉什么人?”

三、在指代不确定的个体

如果只是想强调还有其他未知的人参与,可以简单地说 "Someone else" 或 "Others involved"。例如:

"Someone else must have seen what happened." (肯定还有其他人看到了发生的事情。)

四、在商业或正式场合

在更正式的环境里,可能会使用 "Others in attendance" 或 "Additional participants",表示出席或参与的其他人。例如:

"There were several others in the meeting as well." (会议上还有其他人出席。)

总结

翻译“还有谁”这个短语时,需要根据具体情境选择恰当的表达。了解这些不同版本的英文,可以帮助你在不同场合与他人进行有效的沟通。下次遇到类似情况,记得灵活运用这些词汇,让交流更加顺畅。