日语中"还有谁"的表达-有谁-FAD网
百科
FAD网有谁网

日语中"还有谁"的表达

发布

日语中"还有谁"的表达,在日语交流中,有时候我们需要询问或确认是否还有其他人参与,这时如何用恰当的日语表达显得尤为重要。本文将带你了解"还有谁"的日语说法及其在不同情境下的使用。

一、直接翻译 "誰も他还者" (shirono hitotsu)

最直接的翻译是 "誰も他还者",其中 "誰も" 意味着 "没有人" 或 "没有其他任何人",而 "他者" 则表示 "其他人"。例如:

"誰も他还者がいますか?" (Hitotsu kareshi ga imasu ka? - 请问还有其他人吗?)

这个短语适合用于正式场合或者询问是否遗漏了某人。

二、礼貌表达 "まだ他者は" (mada kareshi wa)

在较为礼貌的场合,可以使用 "まだ他者は",意思是 "还有其他人吗",带有一种委婉的询问。例如:

"まだ他者はいますか?" (Mada kareshi waimasu ka? - 还有其他人吗?)

这种表达方式适用于与长辈、客户或不太熟悉的人交谈。

三、口语化表达 "誰か他者が" (kareshi ga)

在日常口语中,人们可能会简化为 "誰か他者が",意思是 "有没有其他人",语气更为轻松。例如:

"誰か他者がいるか?" (Kareshi ga iru ka? - 有没有其他人?)

这种表达方式适合在朋友间或非正式场合使用。

四、特殊情况 "残っている" (zannattaru)

当想要表达"还剩下"或"遗留"的意思时,可以用 "残っている" (zannattaru),比如 "残っている人がいますか?" (Zannattaru hitotsu ga imasu ka? - 是否还有剩下的人?)。这种情况多用于指特定数量或位置上的人。

总结

了解了这些日语表达后,无论是在商务会议、社交场合还是日常对话中,你都能准确地表达"还有谁"的意思。掌握这些词汇和表达方式,能让你在与日本人沟通时更加流畅自如。